"Ohne Frau Kyndley wäre Weihnachten nicht Weihnachten"
-Thomas
Die Weihnachtsfeier (Thomas' Christmas Party) ist die sech
s-und-zwan-zigste Episode der ersten Staffel.
Handlung[]
Es ist Weihnachtszeit auf der Insel Sodor und Thomas und Toby sind sehr damit beschäftigt, Menschen und Pakete entlang der Nebenstrecke zu transportieren. Obwohl Annie und Clarabel sich beschweren, dass sie überlastet sind, behält Thomas seinen festlichen Geist. In der Nähe seiner Nebenstrecke befindet sich ein kleines Häuschen. Dies ist das Haus einer älteren Frau namens Mrs. Kyndley. Thomas pfeift immer "Frohe Weihnachten!" zu ihr und stimmt zu, dass Weihnachten ohne sie nicht dasselbe wäre. Im Lokschuppen von Tidmouth wurden alle Lokomotiven poliert, aber Thomas hat nichts dagegen und sagt ihnen, dass er Mrs. Kyndley eine Party schmeißen möchte, um ihr dafür zu danken, dass sie ihn im Jahr zuvor vor einem Erdrutsch gerettet hat. Als sie im Bett krank war, schwenkte sie ihren roten Bademantel aus dem Fenster, um Thomas zu warnen, und der dicke Kontrolleuer schickte sie nach Bournemouth, um als Belohnung besser zu werden. Alle Lokomotiven sind sich einig, dass eine Party eine großartige Idee ist und hoffen, dass auch der dicke Kontroleuer zustimmt. Er tat es, aber am Tag der Party gibt es starken Schneefall, der Mrs. Kyndley in ihrem Haus gefangen hält. Thomas setzt tapfer seinen Schneepflug auf und macht sich mit Toby auf den Weg, um sie zu retten. Bald erreichten sie das schneebedeckte Häuschen. Thomas pfeift Mrs. Kyndley zu, um ihr mitzuteilen, dass sie angekommen sind, als Terence plötzlich mit seinem Schneepflug ankommt, um einen Weg von der Hütte zur Eisenbahn freizumachen. Sobald alles weggeräumt ist, nimmt Percy die Arbeiter mit nach Hause und Terence bleibt zurück, um sich um Mrs. Kyndleys Haus zu kümmern. Thomas und Toby brachten sie zum Lokschuppen von Tidmouth , wo die Party sein soll, aber als sie nach Hause kommen, finden sie den Schuppen in der Dunkelheit. Plötzlich wird ein Schalter gedrückt und der Schuppen war mit Lichtern bedeckt. Der dicke Kontrolleuer gratuliert den beiden Lokomotiven, alle sangen Weihnachtslieder und Mrs. Kyndley sagt, es sei die beste Weihnachtsfeier aller Zeiten.
Charaktere[]
- Thomas
- Edward
- Henry
- Gordon
- James
- Percy
- Toby
- Annie und Clarabel
- Sir Topham Hatt
- Mrs. Kyndley
- Terence (spricht nicht)
- Henrietta (Nebenrolle)
- Bertie (Nebenrolle)
- Farmer Finney (Nebenrolle)
- Die Steinschlagjungen (Nebenrolle)
Orte[]
- Lokschuppen in Tidmouth
- Die Eisenbahnarbeiten
- Tidmouth Warenstation
- Hackenbeck Tunnel
- Mrs. Kyndleys Haus
- Bournemouth (erwähnt)
- Der Viadukt (gelöschte Szene)
- Knapford (gelöschte Szene)
Trivia[]
- Dies ist die erste Episode, die vollständig von Britt Allcroft und David Mitton geschrieben wurde und nicht auf einer Geschichte der Railway Series basiert.
- Diese Episode wurde von Rev. W Awdry fast zwei Monate vor der Ausstrahlung in ein gleichnamiges Buch umgewandelt.
- Obwohl dies die letzte Folge der produzierten Serie ist, wurde sie in Großbritannien vor Entgleist und in der Mine ausgestrahlt.
- Ein Rückblick auf die Geschichte der Railway Series, Mrs. Kyndleys Weihnachten, ist in der Episode zu sehen, obwohl sie nie als Episode adaptiert wurde.
- Stock Footage von Thomas Zug und Terence der Tracktor wird verwendet.
- Der Hintergrundgesang von We Wish You a Merry Christmas stammt wahrscheinlich von Mike O'Donnell und Junior Campbell.
- In George Carlins Erzählung wird Bournemouth nicht namentlich erwähnt. Wenn er sagt 'James und Henrys Zeile "Aber der Rest von uns hat ihr nie richtig gedankt", spricht er sie auch nicht mit ihren Namen an. In seiner Erzählung bezeichnet er die Eisenbahnlinie auch als Eisenbahnlinie, in der der Begriff "Eisenbahn" ein amerikanischer Begriff ist.
- Dies ist die erste Folge zum Thema Weihnachten.
- Die Plattform, auf der der dicke Kontrolleuer steht, besteht aus LEGO Steinen.
- Der Text im Abspann ist in der Originalversion war rot, um dem Weihnachtsthema zu entsprechen.
- Im Gegensatz zu George Carlins anderen Erzählungen wurde seine Erzählung für diese Episode nie in einer Episode von Shining Time Station ausgestrahlt. Stattdessen wurde es erstmals am 24. August 1994 als Heimvideo zu Thomas 'Weihnachtsfeier und anderen Lieblingsgeschichten veröffentlicht. Es wurde im Fernsehen bei der endgültigen Ausstrahlung von Storytime mit Thomas mit der Folge Die Lawine im Mai 2000 ausgestrahlt.
- In der japanischen Version spricht Gordon Percys Zeilen während Thomas 'Rückblende und Terence erhält Zeilen anstelle des Erzählers, der sagt: "Auf Wiedersehen, Mrs. Kyndley. Wenn Ihnen in Zukunft etwas passiert, werde ich Ihnen helfen."
- In der Reihenfolge der Veröffentlichung ist dies die letzte Episode, die von Ringo Starr für Shining Time Station erzählt wird (mit Ausnahme von Thomas und der fehlenden Weihnachtsbaum, der nur eine bearbeitete Version der britischen Erzählung war).
- Dies ist die letzte Episode, die von Marián Labuda in der Slowakei erzählt und auf Slowakisch synchronisiert wurde, sowie die letzte Episode, die von Dário de Castro in Brasilien bis zur achten Staffel erzählt wurde.
- In einigen internationalen Dubs wurde We Wish You a Merry Christmas auf Englisch gesungen. Die spanischen und brasilianischen portugiesischen Dubs sind die einzigen, bei denen die Charaktere nicht auf Englisch singen und Ringo Starr im Hintergrund nicht zu hören ist. Dies wurde durch die Verwendung des Musik-Cues erreicht, das in Thomas und dem fehlenden Weihnachtsbaum zu hören ist.
- Weihnachtslichter werden für die Dekorationslichter im Lokschuppen von Tidmouth verwendet.
- Dies ist das letzte Mal, dass Thomas 'Pfeifstützen blau sind, bis zu Thomas die fantastische Lokomotive.
- Bei der ursprünglichen Ausstrahlung wurde diese Episode mit Dreckige Dinger gepaart. Frühe VHS-Veröffentlichungen haben es jedoch mit In der Mine gepaart, ebenso wie norwegische und schwedische Sendungen.
- Dies war die letzte Folge, die 1984 ausgestrahlt wurde. Sie wurde nicht im üblichen Nachmittagsblock ausgestrahlt, sondern am Weihnachtstag um 9.45 Uhr nach einer Dangermouse Double Bill ausgestrahlt, die wiederum um 9.25 Uhr nach TV-AM ausgestrahlt wurde.
- Diese Episode hat nach der ursprünglichen Ausstrahlung viele Änderungen erfahren. Die Episode wurde vier Tage nach der Ausstrahlung von In der Mine am 20. Dezember 1985 als einzelne Episode ausgestrahlt und später am 30. Dezember 1987 nach einer Reihe von Wiederholungen, die mit Der fliegende Bückling (Episode) endeten, erneut wiederholt ) Pfeifen und Niesen am 9. September 1987, wo die Serie zwei Monate pausierte. Diese Folge wurde schließlich am 13. Februar 1989 ausgestrahlt, zwei Wochen vor der Wiederholung von Thomas 'Zug /Die Güterwagen . Die Weihnachtsfeier von Thomas wurde während der vier Paarungen zwischen dem 30. Juli und dem 20. August 1990 nicht gezeigt.
Fehler[]
- Clarabel zeigt in der ersten Einstellung den falschen Weg.
- Wenn Thomas seinen Schneepflug montiert hat, befindet sich Blaue Farbe auf einem der Beine des Arbeiters.
- Zwischen den Stock Footage von Terence der Tracktor und Thomas und Toby, die beim Schneiden in der Nähe des Cottage anhalten, verliert Toby seinen Bremswagen.
- In Ringo Starrs Erzählungen sind die Pfeifen von Thomas, Edward und Henry zu hören, wobei der letzte Teil von James 'Pfeife vor den anderen intakt zu hören ist. In der George Carlin-Version sind nur die Pfeifen von Thomas, Edward und Henry zu hören, wenn die Lokomotiven pfeifen.
- Auf der Weihnachtsfeier ist Henry in seiner alten Form.
- In der Sprout Channel-Sendung ist die Erzählung ungefähr zu der Zeit, als die Lokomotiven Mrs. Kyndley retten und Thomas wieder in den Schuppen zurückkehrt, dramatisch nicht synchron.
- In einer gelöschten Szene sind Thomas 'Augen wackelig.
- Wenn der dicke Kontrolleuer auf der Plattform steht, ist unter seinen Füßen etwas blaue Farbe zu sehen.
- Zu Beginn, als Thomas Mrs. Kyndley "fröhliche Weihnachten" pfeift, schaut Clarabel der hintere Waggon nach vorne.
- In der George Carlin-Erzählung und allen ausländischen Erzählungen (mit Ausnahme der spanischen und brasilianischen portugiesischen Dubs) ist Ringo Starr immer noch zu hören, wenn die Lokomotiven singen.
- In George Carlins Erzählung sagte er, dass Terence "hart daran arbeitete, einen Fleck auf der Eisenbahnlinie zu räumen", als er sagen wollte, dass er einen Weg frei machte.
- In der Nahaufnahme von Gordon, als der Erzähler sagt, dass der dicke Kontrolleuer schlechte Nachrichten hatte, fehlt der Lokschuppen von Tidmouth.
In anderen sprachen[]
Sprache Titel
England Thomas' Christmas Party
Amerikanisch Thomas' Christmas Party
Spanisch Fiesta de Navidad de Thomas
Italienisch La festa di Natale di Thomas
Norwegisch Thomas julefest
Schwedisch Thomas julfest
Dänisch Thomas 'julefest
Japanisch トーマスのクリスマスパーティー
Koreanisch 토마스의 크리스마스 파티
Kroatisch Thomasova božićna zabava
Finnisch Thomasin joulujuhlat
Isländisch Jólaboð Tómasar
Slovenisch Thomasova božična zabava
Chinesisch 托馬斯的聖誕晚會
Veröffentlichungen[]
Deutschland
Die Weihnachtsfeier und 4 weitere Abenteuer
Die 9 schönsten Weihnachtsgeschichten
Thomas und seine Freunde Teil 3
England
Further Adventures of Thomas the Tank Engine & Friends
Coal and other stories
Troublesome Trucks, Coal and other stories
Bumper Special
Down the Mine and Other Stories (1992)
Thomas' Christmas Party and 17 other stories
The Biggest Ever Christmas Collection
The Complete Series 1
Peep Peep Party
Seasonal Scrapes
Christmas Collection
Children's Christmas Favourites
Classic Collection
Peep Peep Party and Brave Little Engines Double Pack
Peep Peep Party/Engines to the Rescue/The Chocolate Crunch Triple Pack
Australien
Coal and other stories
The Biggest Ever Christmas Collection
The Complete Series 1
Complete Series 1-10
Classic Collection
Series One and Series Two Double Pack
Amerika
Shining Time Station: 'Tis a Gift (Ringo Starr narration)
James Goes Buzz Buzz (DVD) (Some 1994 prints)
Thomas' Christmas Party and Other Favorite Stories
Thomas' Christmas Wonderland and Other Thomas Adventures
Thomas' Snowy Surprise and Other Adventures
The Early Years (Ringo Starr UK narration)
Ultimate Christmas
Thomas & Friends Classic Volume 1
Japan
Thomas the Tank Engine Vol.6
The Complete Works of Thomas the Tank Engine 1 Vol.6
Thomas's Christmas
The Complete DVD Box 1
Staffel 1 | Staffel 2 >> | |||||||||
#01 | Thomas und Gordon | #10 | James und der Schnellzug | #19 | Der fliegende Bückling | |||||
#02 | Hilfe vom kleinen Edward | #11 | Thomas und der Schaffner | #20 | Pfeifen und Niesen | |||||
#03 | Die traurige Geschichte von Henry | #12 | Thomas geht angeln | #21 | Toby und der elegante Herr | |||||
#04 | Gordon in Not | #13 | Terence, der Traktor | #22 | Thomas in Not | |||||
#05 | Thomas' Zug | #14 | Bertie, der Bus | #23 | Dreckige Dinger | |||||
#06 | Die Güterwagen | #15 | Kohlewagen und Drehscheiben | #24 | Entgleist | |||||
#07 | Der Unfallzug | #16 | Ärger im Depot | #25 | In der Mine | |||||
#08 | James und die Personenwagen | #17 | Percy läuft weg | #26 | Die Weihnachtsfeier | |||||
#09 | Die Güterwagen machen Ärger | #18 | Kohle |