FANDOM


Sieh dir das an, Percy! Kannst du dir erklären, was das für ein dreckiges Ding ist?"
„Das ist James! Erkennst du ihn nicht?"
„Es hat die Form von James, aber James ist eine herrliche rote Lokomotive, und man würde nie Schmutz auf seiner Farbe sehen!
"
— Toby und Percy
DirtyObjects20
Dreckige Dinger
Regie

David Mitton

Produzent(en)

David Mitton
Robert D. Cardona

Buch

Wilbert Awdry
(Original)
Britt Allcroft
David Mitton
(Fernsehfassung)

Erzähler

Manfred Steffen
(Deutschland)
Ringo Starr
(Englisch)
George Carlin
(Amerika)

Erstausstrahlung

25.12.1984
(England)
06.05.1987
(Australien)
23.04.1989
(Amerika)
04.09.1990
(Japan)
26.11.1991
(Amerika
(George Carlin))
23.03.1998
(Deutschland)
12.01.2008
(Ungarn)

Vorherige Episode

Thomas in Not

Nächste Episode

Entgleist

Dreckige Dinger (Dirty Objects/James in a Mess) ist die dreiundzwanzigste Episode der ersten Staffel.

Handlung

Toby und Henrietta mochten ihre neue Arbeit auf Sodor, aber sie sahen altmodisch aus und mussten wirklich mal neu bemalt werden. James war immer gemein zu ihnen und bezeichnete sie als "Dreckige Dinger". Schließlich verlor Toby die Geduld und fragte James, warum er rot sei. Auf dessen Antwort erinnerte Toby James an die Zeit, als er ein Loch in der Leitung mit einem Schuhband flicken musste. Noch roter als sonst fuhr James ab, um seine Waggons wegzubringen und einen Güterzug zu holen. Als er alle Güterwagen beisammen hatte, ging die Fahrt los. Die Wagen benahmen sich zunächst gut, aber James stieß sie so sehr herum, dass sie es ihm heimzahlen wollte. Als James also auf Gordons Berg war, wollte er seine Bremsen anziehen, aber die Güterwagen schoben ihn den Berg hinunter, James raste duch den Bahnhof und in ein paar Teerwagen. Er war mehr schmutzig als beschädigt, aber einige Güter- und Teerwagen waren zerstört. Percy und Toby kamen, um zu helfen und machten sich über James lustig, da er heute morgen noch damit angegeben hatte, niemals Schmutz auf seiner Farbe zu haben. Die beiden brachten James zum Bahnhof, wo der dicke Kontrolleur anordnete, James zu reparieren und Toby und Hentrietta neu bemalen zu lassen, was Toby sehr freute.

Charaktere

Orte

Trivia

  • Diese Episode basiert auf der Geschichte "Dirty Objects" aus dem Railway Series-Buch Toby the Tram Engine.
  • Die Szene, in der James den Berg hinunter raßt ist schneller abgespielt.
  • Ein alternativer Schuss von James, wie er in die Teerwagen kracht, ist im Musikvideo von Troublesome Trucks zu sehen.
  • Stock Footage aus Die Güterwagen machen Ärger wird benutzt.
  • In der britischen Erstausstrahlung wurde diese Episode zusammen mit Die Weihnachtsfeier ausgestrahlt, aber frühe VHS-Veröffentlichungen hatten sie zusammen mit Entgleist, wie auch die schwedischen und norwegischen Erstausstrahlungen.
  • In der Episode "A Dog's Life" aus Shining Time Station wurden die ersten Sekunden der Folge geschnitten.
  • Wenn James in die Teerwagen kracht, ist der Crash-Sound in Ringo Starrs Version lauter, als in allen anderen Versionen.
  • In George Carlins Version ist der Satz "Sie raßten durch den Bahnhof" geschnitten. Außerdem pfeift Percy nachdem Toby die seine Glocke leutet, nur nicht in den Ringo Starr-Versionen.
  • Diese Episode war der letzte Auftritt vom Bahnhof von Maron bis zur Staffel 6er-Episode Percy and the Haunted Mine.

Fehler

  • Wenn James Elsbridge verlässt, ist sein Bremswaggon am Ende des Zuges, aber wenn er in Knapford ankommt, ist er in der Mitte.
    • Außerdem ist seine Pfeife in Knapford falschrum.
  • Während der Stock Footage von James auf Gordons Berg, ist ein Stückchen Schnur zu sehen, die James hochzieht.
  • Wenn James durch Maron raßt, ist sein Bremswagen plötzlich braun.
  • Während James' Unfall fehlen dem vorderen Güterwagen seine Puffer und sein Gesicht und eine Hand ist sichtbar, die James schiebt.
  • Obwohl Teerwagen auf der Strecke sind und diese somit offensichtlich nicht frei ist, zeigt das Signal in der Szene vor Maron "freie Fahrt" an.
  • In der lateinamerikanischen Version wird James, wenn er von den Güterwagen den Berg heruntergeschoben wird, Henry genannt.
  • Wenn Percy und Toby zur Rettung eilen, hat sich James' Position von der vorherigen Szene verändert.
  • Wenn Toby sagt „[...] man würde nie Schmutz auf seiner Farbe sehen!" ist das Ende vom Set sichtbar.
  • Wenn James, Percy und Toby beim Bahnhof ankommen, hat der Mann neben dem dicken Kontrolleur Klebstoff an seinen Füßen.
  • Toby fehlen seine Augenbrauen, wenn er James fragt, warum er rot sei.
  • Wenn James sagt „Dreckige Güterwagen von dreckigen Abstellgleisen!" sind seine Augen wackelig.
  • Wenn James sich bereitmacht, die Güterwagen zu ziehen, sind Dampfgeräusche zu hören, bevor er losfährt.
  • In der Nahaufnahme von James, der Gordons Berg runterraßt, fehlt sein Tender.
  • Wenn James in Elsbridge ankommt, springt sein Auge hoch.
  • Es wird gesagt, dass James auf „zwei Teerwagen" aufgefahren war, aber man konnte deutlich sehen, dass es mindestens vier waren.
  • Während dem Unfall ist Klebezeug auf James' Tender sichtbar.
  • In seiner Nahaufnahme hat der dicke Kontrolleur ein Lock im Kinn.

Waren

  • Buzz Books - James and the Tar Wagons
  • Ladybird Books - Thomas and Terence and James and the Tar Wagons

In anderen Sprachen

Sprache Name Bedeutung
Britisch Dirty Objects Dreckige Objekte
Amerikanisch James in a Mess James in einem Durcheinander
Spanisch Objeto Sucios / James en Problemas Dreckige Objekte / James in Not
Norwegisch Møkkete saker Dreckige Sachen
Walisisch James a'r Tryciau James und die Güterwagen
Dänisch Gamle Dårligt Alter Abfall
Hebräisch חפצים מלוכלכים Dreckige Objekte
Niederländisch Een vervelende zaak Ein böser Fall
Finnisch Sottaiset surkimukset Schlampige Verlierer
Japanisch きたないきかんしゃ Dreckige Lokomotive
Französisch Des objets sales Dreckige Objekte
Ungarisch Piszkos vonatok Dreckige Züge
Polnisch Brudne Pojazdy Dreckige Fahrzeuge
Chenesisch 脏东西 Dreckige Sachen
Koreanisch 강등이가 된 제입스 James wurde ein Darky
Russisch Грязнули Dreck
Ukrainisch Брудні предмети Dreckiges Stück
Tschechisch Špinavé věci Dreckige Sachen
Slovenisch Umazančki Dckige Sachen
Italiänisch Che Sporcizia! Was ein Dreck!
Romänisch Obiecte Murdare Dreckige Objekte
Schwedisch Smutsig Last Dreckige Ladung
Slovakaisch Spinavé predmety Dreckige Objekte
Serbisch Prljave lokomotive Dreckige Lokomotiven
Brasilianischen Portugiesisch James em problemas James in Not
Kroatisch Prljave predmeti Dreckige Objekte
Thai เจมส์มอมแมม James zerfetzt

Veröffentlichungen

Deutschland

DVD-Boxsets

England

DVD-Boxsets

Amerika

DVD/VHS Packs

Australien

  • Coal and other stories
  • The Complete Series 1

DVD-Boxsets

Neuseeland

Frankreich

Japan

PHL

  • The Flying Kipper (DVD)

Indien

Malaysien

Norwegen/Finnland/Island

NL

Ukraine

Italien

Romänien

DVD-Packs

Serbien

HRV

Wales

China

THA

Dänemark

Episode

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.