Die fünfzehnte Staffel der TV-Serie erschien in England erstmal im März 2011, zwischen April und Juni in Amerika und im November bis Dezember in Deutschland und hatte 20 Episoden.
Episoden[]
- Gordon und Ferdinand (Gordon and Ferdinand)
- Toby und Bash (Toby and Bash)
- Emily und Dash (Emily and Dash)
- Percys neue Freunde (Percy's New Friends)
- Edward der Held (Edward the Hero)
- Die Rettungs-Loks (James to the Rescue)
- Glücklicher Hiro (Happy Hiro)
- Auf und davon (Up, Up and Away!)
- Henrys Spezialkohle (Henry's Happy Coal)
- Wo bleibt der Schnee (Let it Snow)
- Die Winter-Werkstatt-Party (Surprise, Surprise)
- Spencers Irrfahrt (Spencer the Grand)
- Bertie kommt herum (Stop that Bus!)
- Ich häng' an dir (Stuck on You)
- Die große Belle (Big Belle)
- Kevin spielt Dampflok (Kevin the Steamie)
- Die kaputte Pfeife (Wonky Whistle)
- Percy die Schneelok (Percy the Snowman)
- Der Baum-Wettstreit (Tree Trouble)
- Der feurige Flynn (Fiery Flynn)
Song[]
- Hear the Engines Coming
Charaktere[]
- Thomas
- Edward
- Henry
- Gordon
- James
- Percy
- Toby
- Emily
- Spencer
- Rosie
- Mief
- Stanley
- Hiro
- Charlie
- Bash und Dash
- Ferdinand
- Diesel
- Mavis
- 'Arry und Bert
- Salty
- Victor
- Belle
- Flynn
- Den
- Dart
- Rocky
- Bertie
- Butch
- Kevin
- Harold
- Cranky
- Captain
- Sir Topham Hatt
- Lady Hatt
- Die Witwe Hatt
- Bauer McColl
- Der Herzog von Boxford
- Mr. Bubbles
- Der Manager vom Rettungzentrum
- Der Bahnhofsvorsteher von Maithwaite
- Arbeiter
- Die Schulkinder
- Der ingwer-haarige Junge
- Der blonde Junge
- Norman (Name nicht genannt)
- Die Herzogin von Boxford (Redet nicht)
- Scruff (Nebenrolle)
- Paxton (Nebenrolle)
- Annie und Clarabel (Nebenrolle)
- Henrietta (Nebenrolle)
- Trevor (Nebenrolle)
- Big Mickey (Nebenrolle)
- Stephen Hatt (Nebenrolle)
- Bridget Hatt (Nebenrolle)
- Mr. Percival (Nebenrolle)
- Jem Cole (Nebenrolle)
- Allicia Botti (Nebenrolle)
- Sodor Blaskapelle (Nebenrolle)
- Der Fotograf (Nebenrolle)
- Der Eisenbahn-Inspektor (Nebenrolle)
- Der Manager der Molkerei (Nebenrolle)
- Der Schiffer (Nebenrolle)
- Der Feuerwehrmann (Nebenrolle)
- Der Bahnhofsvorsteher von Knapford (Nebenrolle)
- Die Lehrerin (Nebenrolle)
- Der Vogelbeobachter (Nebenrolle)
- Die Baumexperten (Nebenrolle)
- Sodor Uniteed Fußballteam (Nebenrolle)
- Die Wäscherei-Dame (Nebenrolle)
- Der Inselinspektor (Nebenrolle)
- Die Dame mit dem großen Hut (Nebenrolle)
- Der weibliche Puppenspieler (Nebenrolle)
- Bauer Trotter (Erwähnt)
- Der Weihnachtsmann (Erwähnt)
- Sir Handel (Nur auf Konzeptkunst)
- Peter Sam (Nur auf Konzeptkunst)
- Duke (Nur auf Konzeptkunst)
Neue Charaktere[]
- Der Eisenbahnkohle-Inspektor
- Die Freundinnen der Witwe Hatt (Reden nicht)
- Der große Komponist (Nebenrolle)
- Alberts Frau (Nebenrolle)
Stimmen[]
Deutschland[]
- Sky du Mont als der Erzähler
- Christian Stark als Thomas
- Christos Topoulos als Edward
- Michael Bideller als Henry und Dash
- Tetje Mierendorf als Gordon
- Tobias Schmidt als James
- Robin Brosch als Percy und Ferdinand
- Volker Hanisch als Toby
- Kristina von Weltzien als Emily
- Till Huster als Spencer und Mief
- Simona Pahl als Rosie und einige Kinder
- Benjamin Morik als Stanley
- Kai-Henrik Möller als Hiro und Harold
- Matthias Klimsa als Charlie
- Robert Missler als Bash und Victor
- Martin May als Diesel
- Joey Cordevin als Mavis
- Jürgen Holdorf als 'Arry
- Rainer Schmitt als Bert und Flynn
- Walter Wigant als Salty, Cranky und Captain
- Angela Quast als Belle
- Burkhard Schmeer als Den
- Lennardt Krüger als Dart
- Gerhart Hinze als Rocky und Bertie
- Robert Kotulla als Kevin
- Eberhard Haar als der dicke Kontrolleur
- Margrit Straßbruger als Lady Hatt und die Witwe Hatt
- Joshy Peters als Bauer McColl
- Herbert Schöberl als der Herzog von Boxford
- Fabian Harloff als Mr. Bubbles
England und Australien[]
- Michael Angelis als der Erzähler
- Ben Small als Thomas, Toby und Ferdinand
- Keith Wickham als Edward, Henry, Gordon, James, Percy, Mief, Dash, Salty, Den, Harold, Captain, Sir Topham Hatt, die Witwe Hatt, Mr. Bubbles und der Eisenbahnkohle-Inspektor
- Teresa Gallagher als Emily, Rosie, Belle, Mavis, Lady Hatt und der ingwer-haarige Junge
- Matt Wilkinson als Spencer, Stanley, Charlie, Bash, Victor, Cranky, Kevin, Bauer McColl, der Herzog von Boxford, der Bahnhofsvorsteher von Maithwaite und der Manager vom Rettungszentrum
- Rupert Degas als Den (Nur in Der feurige Flynn), Dart, Flynn, Bertie und Butch
- Togo Igawa als Hiro
- Kerry Shale als Diesel, 'Arry, Bert und Norman
- William Hope als der Arbeiter in der Lokwerkstatt und der Stallknecht (Nicht erwähnt)
Amerika[]
- Michael Brandon als der Erzähler, Diesel und Mr. Bubbles
- Mark Moraghan als der Erzähler (Nur für die 2013er Versionen von Auf und davon)
- Martin Sherman als Thomas und Percy
- William Hope als Edward, Toby, Mief, Bash, Rocky, der Herzog von Boxford, der Bahnhofsvorsteher von Maithwaite, der Arbeiter in der Lokwerkstatt und der Stallknecht
- Kerry Shale als Henry, Gordon, James, Dash, 'Arry, Bert, Norman, Harold, Kevin, Sir Topham Hatt und der Eisenbahnkohle-Inspektor
- Jules de Jongh als Emily, Rosie, Mavis und Lady Hatt
- Keith Wickham als Salty, Den, Captain und die Witwe Hatt
- Ben Small als Stanley
- Teresa Gallagher als Belle und der ingwer-haarige Junge
- Rupert Degas als Den (Nur in Der feurige Flynn), Dart, Flynn und Bertie
- Togo Igawa als Hiro
- Glenn Wrage als Spencer, Charlie, Ferdinand, Cranky, Butch und der Manager vom Rettungszentrum
- David Bedella als Victor
Trivia[]
- Diese Staffel spielt nach Dampfloks gegen Dieselloks, wurde aber vorher veröffentlicht.
- Diese Staffel war das erste Mal einiger Sachen:
- Butchs erste Sprecherolle in der TV-Serie.
- Trevors erster Auftritt in einer vollanimierten Episode.
- Der erste animierte Auftritt von Arlesdale End, Castle Loch, dem Norramby-Fischdorf und Wellsworth.
- Die erste Staffel mit Herbert Schöberl in der deutschen und Rupert Degas in der englischen Synchronisation.
- Die erste Staffel, in der Thomas' Name in keinem der englischen Episodentitel steht. In Deutschland ist dies nach Staffel 4 die zweite.
- Ein paar Sachen gab es auch nur hier:
- Es war die einzige Staffel, in der Thomas, Gordon und Percy mehr Rollen als das restliche Dampt-Team hatten.
- Die einzige Staffel, in der Annie und Clarabels Namen kein einziges Mal erwähnt werden.
- Die einzige Staffel, in der Butch im britischen von Rupert Degas gesprochen wurde; Matt Wilkinson übernham diese Rolle mit Staffel 16.
- Es war auch das letzte Mal einiger Sachen:
- Die letzte Staffel mit Christopher Skala als ausführenden Produzenten.
- Die letzte Staffel mit Jo Jordan als kreativen Produzenten.
- Die letzte Staffel, in der Hiro im finnländischen von Jukka Voutilaninen gesprochen wurde.
- Percys Pfeife geht beim Benutzen nun auf und ab.
- Jules de Jongh steht in den britischen Credits, obwohl keiner ihrer Charaktere in dieser Version spricht.
- Beim britischen Netflix wurde diese Staffel zunächst als Staffel 13 aufgelistet, dieser Fehler wurde aber korrigiert.
- In Finnland wurde diese Staffel auf der Website von MTV Juniori gezeigt, bevor sie ins Fernsehen kam.
Hinter den Kulissen[]
<< Staffel 14 | Staffel 15 | Staffel 16 >> | ||||||||
#01 | Gordon und Ferdinand | #08 | Auf und davon | #15 | Die große Belle | |||||
#02 | Toby und Bash | #09 | Henrys Spezialkohle | #16 | Kevin spielt Dampflok | |||||
#03 | Emily und Dash | #10 | Wo bleibt der Schnee? | #17 | Die kaputte Pfeife | |||||
#04 | Percys neue Freunde | #11 | Die Winter-Werkstatt-Party | #18 | Percy, die Schneelok | |||||
#05 | Edward der Held | #12 | Spencers Irrfahrt | #19 | Der Baum-Wettstreit | |||||
#06 | Die Rettungsloks | #13 | Bertie kommt herum | #20 | Der feurige Flynn | |||||
#07 | Glücklicher Hiro | #14 | Ich häng' an dir |